Pages

jeudi 28 juillet 2016

Pourquoi la maturité bilingue?

Bonsoir tout le monde!

Aujourd'hui je vais tenter de répondre à la question: "Pourquoi je fais la maturité bilingue?"
Beaucoup me disent folle en souriant lorsque je leur parle de ce projet. C'est vrai que ce n'est pas forcément évident de laisser sa famille, de se mettre "en danger", de ne pas avoir peur de se rater... En ce qui me concerne, la maturité bilingue est un objectif que j'ai depuis la dixième année harmos ( il me semble ). C'était mon mur: lorsqu'on me demandait ce que je voulais faire plus tard, je répondais systématiquement: "Je veux faire la maturité bilingue, après je n'en sais rien." Au début, je ne savais même pas si je voulais partir dans un pays anglophone ou germanophone. Après quelques discussions j'ai fini par me décider pour les germains malgré un sens de la contradiction qui a failli m'en dissuader. ;) 

Peut-être que ma plus grande raison pour entreprendre cette aventure est l'obstacle à franchir qu'elle représente. J'ai besoin de challenge à relever ( ce qui m'a manqué pendant ma scolarité ) et celui-ci en est un grand. Rien n'est plus ennuyeux que la facilité. C'est donc avec un grand plaisir que je pars découvrir comment je me comporte lorsque je ne comprend rien, que ne suis pas chez moi, pas avec mes amis. Je me réjouis également énormément d'apprendre mieux une langue. Il est vrai que j'ai toujours été frustrée avec l'allemand. 

Je ne comprends pas comment c'est possible que nous ayons un meilleur niveau d'anglais beaucoup plus rapidement alors que nous vivons dans un pays où la majorité parle l'allemand. Peut-être que cela vient de la motivation des élèves? Ou peut-être de la méthode "Trop bien! Wech! Yo mon pote tu vas apprendre l'allemand vazy!" qui devrait s'intituler: "va chercher immédiatement une autre méthode avant de tomber raide mort d'ennui". Ou peut-être est-ce l'approche des professeurs d'allemand qui n'est pas idéale... Ou un mélange de tout cela. Toujours est-il qu'en Suisse, il est important de savoir ce débrouiller en allemand. 

Je me réjouis de pouvoir manier les "kavrezgaovieren" et autres "owqwugztffzabobmnchen" déclinables à peut près correctement.

Avec l'espoir de vous revoir ici je vous salue,

L

dimanche 24 juillet 2016

On veut des renseignements!

Hello tout le monde! 

Ce post pour protester contre le manque de renseignement sur la maturité bilingue et le travail de maturité ( TM ) que j'ai pu récolter au gymnase. 

J'ai commencé à réfléchir dès ma première année afin de me préparer à faire mon TM le mieux possible. Je voulais trouver un projet qui m'enthousiasme sur la durée, si possible dans l'art. Ne connaissant pas les modalités du TM en Suisse allemande, je suis allé trouver mon professeur d'art visuel... qui ne savait absolument pas répondre à mes questions. Assez vite, j'ai découvert qu'il n'était pas le seul professeur dans le gymnase à n'avoir aucune information à me donner. En effet, ma proffe principale elle-même ne savait pas quoi me dire! Elle m'a juste envoyé discuter avec le doyen responsable. 

Manque de bol, je n'ai jamais réussi à atteindre ce doyen. 

Je suis peut-être tombée dans une mauvaise année puisque la doyenne normalement responsable de tout ça était absente. En plus, j'ai réussi à louper la séance de discussion avec les élèves qui étaient déjà partis à Frauenfeld. Bon, là c'était clairement ma faute, hein. 

Nempêche, j'aurai quand même aimé avoir plus d'informations et plus facilement. Ce n'est pas très agréable d'être dans le flou, de ne pas savoir quoi préparer...  Tout est plus facile si les infos passent. 

Menfin! Malgré tout je suis sûre que ça se passera très bien ( auto-rassurage ).

Je vous salue bien bas et vous souhaite un super été!

L

mercredi 20 juillet 2016

Une lettre



Mesdames, messieurs,

J'ai officiellement reçu une lettre officielle du Gymnase officiel de Frauenfeld me délivrant officiellement ( et en allemand ) des informations officielles et cruciales sur mon année officielle et future là-bas. Je connais donc actuellement la constitution officielle de ma classe ainsi que mon horaire officiel. Youhou!

J'avais mentionné le fait que Noix de Coco ( aussi appelée Coco l'asticot ) sera dans ma classe l'année prochaine. Il est juste de mentionner que je n'ai pas été enchantée de cette nouvelle en l'apprenant. J'aurais préféré n'avoir personne de francophone dans ma classe. Après un petit temps de réflexion, je me suis rendu compte que finalement sa présence avait du bon. D'abord parce que je sais que c'est une bosseuse et que nous n'allons pas nous mettre à côté en classe pour cette raison. Nous avons les mêmes idées sur la maturité bilingue et nous sommes d'accord pour dire que tout cela ne servirai à rien si nous passions toute l'année à parler en français ensemble. Et ensuite parce que nous pourrons nous aider mutuellement en cas d'incompréhension ou de problème. Donc finalement tout s'arrange pour le mieux.

Concernant mon emploi du temps maintenant. J'ai eu vraiment peur en le recevant en voyant le nombre de périodes et les horaires. Mais en regardant de plus près, nous avons pu constater que pas mal de périodes sont facultatives ou ne sont pas proposées aux élèves en maturité bilingue ( c'est une histoire de matière que les suisse allemand ont en troisième et quatrième alors que les suisses en Vaud n'ont qu'en dernière année. Je vous expliquerai ça un jour ). Et même: je peux manger à la maison tous les jours!!!

Donc avec cette lettre j'ai eu quelques frayeurs, des petits problèmes de compréhension ( vous vous seriez souvenu de la différence entre Ergänzungsfach et Schwerpunktfach, vous? ), des gros problèmes de compréhension ( il parle de quoi ce paragraphe? Et celui là? Mais il faut faire quoi? ), des soulagements ( yes! ce cours de japonais qui finit super tard est facultatif! ), et finalement de la joie ( JE VAIS PARTIIIIIIIIIIIIIIIIIIIR!!!!!!!!!!!!! )

bisou,

L

samedi 16 juillet 2016

Ciao!

Hello les crocos!

Alors que d'autres viennent de passer leur nuit dans les avions pour la Tasmanie, me voici à un mois de mon départ définitif pour Frauenfeld. Un mois bien rempli, pendant lequel je partirai. Ne vous inquiétez donc pas si le rythme des posts de ces prochaines semaines ralentit. Bon, vous allez me dire que je n'ai pas vraiment posté cette semaine, hein. Et je vous répond que parfois, il faut savoir se taire plutôt que ne dire que des bêtises ou des futilités ( ça m'évite de me justifier ).

Comme plusieurs d'entre vous ont posé la question je vous le dit: le départ est prévu le samedi 13 avec Noix de Coco puisque notre rentrée est le lundi 15 Août. ( Ah! oui: j'en ferai un post plus tard mais je peux déjà vous dire que nous sommes dans la même classe!!! )

Alors je vous souhaite un magnifique été et à la prochaine!

L

dimanche 10 juillet 2016

Réflexions

Bonsoir!

Vous savez, il m’arrive de réfléchir. Je suis une ado comme les autres après tout. Et comme de nombreux ados, je réfléchis parfois trop. 

A un mois bientôt de mon départ je suis dans un état d’attente pressée. J’ai envie de partir et de commencer cette aventure, mais je n’ai pas envie de finir les vacances. J’ai envie de voir les amis et la famille avant de me mettre à l’allemand. J’ai envie de commencer un projet intéressant alors que j’ai la maturité bilingue. C’est difficile. 

Il y a de nombreuses motivations à mon départ en Suisse allemande. Le besoin de me trouver un challenge en est une. L’envie de dépasser ma frustration quant à l’allemand en est une autre. On me demande souvent si j’ai peur de partir. Je crois que non. J’ai peur de ne pas rester. Vous saisissez la nuance? Ce n’est pas ce que je trouverai là-bas mais ce que je quitte ici qui m’inquiète. J’ai l’impression de devoir me dépêcher avant d’y aller. Comme si j’allais mettre ma vie en pause pendant un an. 

Je pars trop tôt, et je ne commence que maintenant à réaliser que je ne serai plus là. Il y a peu j’aurai pu poster une note dans laquelle je vous expliquais que je ne réalisais rien de ce qui allait se passer. Aujourd’hui, cette note n’aurai plus de sens. J’ai l’impression qu’un mois avant de partir n’est pas du tout assez. Tout à coup le délai me saute à la figure et me surprends; UN MOIS?! SEULEMENT?! Et pendant lequel je ne serai pas à la maison tout le long! Je ne me sens pas prête, j’ai envie de profiter de ce que j’ai ici. 




Quand je vous dis que je réfléchis trop…




Heureusement que je peux mettre ma tête brûlante dans le lac ( en passant, c’est normal le bruit de vapeur quand on entre dans l’eau? ) et me changer les idées. Merci à un grand couz d’ailleurs, qui chante bien la vache Augusta. Je vous souhaite un super été!


J’espère vous revoir avant de partir,


L

jeudi 7 juillet 2016

Carnet #2: spécial Strasbourg



Tschüss cactus!

Comment allez-vous? Estavayer se passe très bien malgré les différentes allées et venues des couz et de nous même. L'eau est froide mais claire et le manger est bon. Pour ceux qui la connaissaient et l'aimaient, j'ai le regret et la peine immense de vous annoncer la fermeture de la boulangerie des Schtroupfs sous les arcades. La grande couz fait son deuil du pain médiéval et moi celui de la salée.

Voici donc la deuxième partie de mes gribouillages de cette année. Ce sont les dessins que j'ai réalisés lors de nos quelques jours à Strasbourg. J'espère que cela vous plaira. N'oubliez pas de mettre des commentaires!

Je rappelle à nouveau qu'aucune des images sur ce site n'est libre de droit. Par conséquent toute reproduction, diffusion publique, usage commercial desdites images sont interdits sans mon autorisation. Merci de respecter cela.


Une magnifique gelateria en Allemagne
La nef de Notre Dame de Strasbourg


L'horloge astronomique dans la cathédrale ( à voir!!!) 

Dans le train du retour
Dans le train du retour




 A tout bientôt!

L

lundi 4 juillet 2016

Bilan #2



Bonsoir jeunes hippogriffes,

Voici le bilan numéro deux ( rassurez-vous, ils n’y en aura pas tout le temps ) que je vous avais annoncé. J’avais prévu de vous faire un post sur mon incapacité à me rendre compte de ce que j’entreprenais en partant en Suisse allemande, mais de récents événements m’ont permis de changer ma vision du tout. Nous sommes allés rencontrer ma famille d’accueil à Frauenfeld.

Une amie qui part également là-bas m’avais parlé de sa visite chez ses hébergeants. Son père d’accueil est apparemment un militaire de profession et la maison digne d’un hôtel quatre étoiles, chambre blanche, sols impeccables, etc. N’étant pas très à l’aise dans les environnements stériles j’ai redouté que ma famille ne se révèle aussi zélée en matière de propreté et de rangement. C’est donc avec soulagement que j’ai passé le pas de la porte de ma future maison. Couleurs vives aux murs et sur les meubles, images et dessins sur le frigo, magazines sur la table du salon. Ma maman d’accueil n’a d’ailleurs pas manqué de préciser que la maison n’était que très rarement aussi bien rangée. 

Nous avons discuté autour d’un plat de fraise et d’une tarte aux abricots, histoire de faire connaissance. Après un moment tous nous ont fait visiter la maison et surprise!… ils ont une batterie dans la cave! Cela m’évite de prendre la mienne, parfait. Ils ont également deux pianos, cinq ou six centaines de guitares… Ma chambre est relativement petite, mais elle donne sur le balcon et sera certainement très agréable. Et je partagerai une salle de bain immense avec l’ainé des deux fils. Je crois que niveau confort, ça aurait pu être bien pire.

Nous avons dû parler allemand. Et oui. 

Les S. nous ont fait visiter le gymnase ( tout près! ), et nous avons eu l’occasion de nous balader un petit moment dans la ville ( je vous ferai un post plus tard sur Frauenfeld et ses merveilles ). Bien qu’il ait plût ou fait très gris pendant toute la journée, nous sommes rentrés très fatigués mais rassurés et joyeux. 

Maintenant que je peux mettre des noms et des images, tout me parait plus vrai. Comme si je commençais à prendre conscience de l’aventure mais en découvrant qu’elle avait un autre visage que celui que je lui prêtais. Finalement peut-être que ma visite ne change rien, que je ne suis toujours pas capable de me rendre compte de ce que je fais. Au moins je peux me représenter ma situation future avec un semblant d’exactitude rassurant.

Finalement ceci n’a pas grand chose d’un bilan à part le paragraphe précédent. Tant pis.

Et pour les connaisseurs



Ayez l’assurance d’être salué,


L

vendredi 1 juillet 2016

Visite à Frauenfeld!

Bonsoir à tous!

Un petit passage éclair pour vous annoncer que je vais officiellement rencontrer ma famille d'accueil demain en terrain hostile. Nous allons visiter la ville puis la maison ( et pourquoi pas la piscine? ) de mes futurs parents. Tenez moi les pouces pour que j'arrive à parler sans trop perdre mes mots!

La maison ( je crois )


Je vous en dirai plus tout bientôt.

L

PS: Sentez vous libre de mettre des commentaires maintenant que cela fonctionne! ;)